追蹤
Sky Snow Smile ♬
關於部落格
水面下略有血色的手掌,順著指尖滑過的漣漪,
水面上面無表情的倒影---遙不可及的,自己。
  • 15957

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    2

    追蹤人氣

關於最近疑似很紅的magnet



先貼我最開始聽的版本,是百合喔是百合。




是說後來我找youtube找好久,是因為後來又出現很多版本的關係嗎?
總而言之因為聽習慣了,所以後來聽其他的版本都覺得好奇怪~


在貼蓋板之前貼一下歌詞XD





--------------------------------------------------------------

【magnet ---磁石】

纖細的火焰 在心的邊緣點燃
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
將鱗粉灑於你的手上
鬆開相互交纏的手指
從嘴唇來到舌尖
若是不被允許的事 反而
會燃燒的更加猛烈
想要被擁入懷中 想要確認心意
讓我知道 沒有誤會了什麼
親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
想要沉醉在魅惑的時刻中

束縛你 讓我對你而言更家必要
若是愛就讓你看到我的執著
變得[好奇怪] 刺因為無法克制的喜歡上你
能到哪裡就能到那裡一起去吧
若是迷惑的心 能夠簡單地消融
甚至連感受到溫柔之類的餘裕 都沒有

反覆不斷的並非那個夢
毫無疑問地是真實的我們
從碰觸開始 就知道回不去了
那樣就好...比任何人都還重要的你
對於即將天亮感到不安而哭泣的我
輕聲說的[沒關係]的你
也哭泣了嗎

想要被擁入懷中 想要確認心意
讓我知道 沒有誤會了什麼
親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
想要沉醉在魅惑的時刻中

相互吸引靠近 宛如磁石一般
即使有朝一日分離了也會再度相會
相互碰觸 回不去了也無妨
那樣就好 比任何人都還重要的你




--------------------------------------------------------------


事實上經過翻譯以後,我真的覺得歌詞還蠻敢寫的(汗)

要是中文歌詞有這種內容的話……呃好像會很可怕。



正題

如果真的是以兩個女孩子(想換的話換成兩個男孩子也可以啦)相戀的立場來看
那就真的會覺得歌詞還蠻有那種禁忌味道的

但是後來經過那麼多種版本出現以後

似乎只要是禁忌的那種都可以套用!?




於是就出現了我自己戲稱的師生版這樣XDDDDDDDDDDDDD

而且它不但師生又是蓋板XDDDDDDDDDDDDD

 




事實上我看到那個"老師"的時候就不由自主的噴笑了XD!!!!!(真沒禮貌)

但是它卻是我聽到所有蓋板裡我覺得最好聽的XDDDDDDDDD



意思好像是這樣:

--------------------------------------------------------------

「あ・・・先生。」
「まだあいつのこと考えていたのか?」
「先生には関係の無いことです」
「俺が忘れさせてやろよ」

「Ah... Sensei.」
「You're still thinking about him?」
「It has nothing to do with you...」
「I'll make you forget」

-----------------------------------------------

「You've done it now.」

「You only have to look at me.
Desire me more.
I'll come running.」

「Now, come here.」

--------------------------------------------------------------


這樣這樣。
以上不是我翻譯的全是網路上的東西(汗)

youtube真的是我們的好碰有~(被揍)



可是我真的蠻想吐槽一下

那個Sensei 啊XD……
明明講台詞的時候聲音這麼MAN,為什麼輪到他唱歌就娘掉了XDDD(掩面)






相簿設定
標籤設定
相簿狀態